Interesante leer sobre todo que una mujer se ha convertido “informalmente” del Cristianismo al Islam, “la religión de su marido”. Sería interesante que la periodista autora del artículo dijera exactamente en qué consiste esa conversión informal… 😉
Last week, under the headline “A French Town Bridges the Gap Between Muslims and Non-Muslims,” New York Times reporter Alissa J. Rubincelebrated what she depicted as the multicultural harmony of Roubaix, a heavily Muslim burg in northeastern France. Muslims, she raved, “feel at home here,” largely because Roubaix “has made a point of embracing its Muslim population, proportionately one of the largest in the country.”
so how has Roubaix succeeded in not alienating its Muslims? By breaking, Rubin said, “with a rigid interpretation of the country’s state secularism” and promoting “an active Muslim community.” Meaning what, exactly? Well, things like this: the town hospital has a Muslim chaplain; the mayor’s office helps Muslims find places to worship. Then there’s the town’s “consortium” – an official board whose members, representing various religious constituencies, try to figure out how “to respond to the needs of different groups.”
And that was about it. Rubin’s piece was bafflingly short on convincing details illustrative of Roubaix’s Muslim “embrace.” But whatever Rubin was praising, her bottom line was clear: Roubaix should be a role model for other French towns and cities. “Roubaix is a cradle…Roubaix is representative of living in harmony,” a Muslim activist told her. A mayoral spokesman called the town “a laboratory.” And Farid Gacem, the full-bearded, jellaba-wearing president of Roubaix’s Abu Bakr Mosque, pronounced that he was “comfortable in these clothes here in Roubaix.” Rubin concluded by introducing us to Josiane Derenoncourt, a French widow who long ago “converted informally” from Christianity to Islam, her late husband’s faith. “Is she Christian or Muslim?” asked Rubin, who answered her own question: “In this corner of France, she can be both.”
Thus ended Rubin’s piece – with the absurd claim that in a town that “embraces” its Muslim population, a person can somehow be both Christian and Muslim at once. Does Rubin really not know that for a Muslim to call himself a Christian amounts to apostasy, and that Islam regards apostasy as a capital crime? Does she realize that untold numbers of Muslim-born individuals throughout the Islamic world are executed annually for saying that they’re now something other than 100% Muslim? Or can it be that she’s fully aware of this fact, and is simply hoping that her readers will be unaware of it, so that they’ll buy her pretty – but preposterous – picture?
Does Rubin not know – or does she know, but not want us to know? This, as it happens, is the question one keeps asking throughout Rubin’s piece, almost every sentence of which is the product of either wholesale dishonesty or thoroughgoing ignorance. But which? Does Rubin know, for example, that Islamic militants in France call Roubaix “le beau jardin de l’islamo-gauchisme” – “the beautiful garden of Islamo-leftism”? Or did she leave that out on purpose? Does she know that as long ago as 2003, it was an established fact that the town’s Dawa Mosque is run by Salafists? Is she aware that, as I wrote in my 2006 book While Europe Slept, a public official once “met with an imam at the edge of Roubaix’s Muslim district out of respect for his declaration of the neighborhood as Islamic territory to which she had no right of access”?